
Overview
Legality, rules text, flavor, and catalog metadata from the import
Flavor text
雲より はるか上の オゾン層に 生息しているため 地上から 姿を 見ることは できない。
Catalog metadata
- National Pokédex
- 384
- Imported from
- Vendor Tools Public API catalog
Card details
Identity, type line, stats, and set references
Identity & printing
- Name
- Shining Rayquazaひかるレックウザ
- Number
- 57
- Printed number
- 057/072
- Rarity
- Unknown
- Variant
- Normal
- Language code
- JA
- Print ID
- sm3p_ja-57-Normal
Type line & stats
- Supertype
- ポケモン (Pokémon)
- Subtypes
- たね (Basic)
- Types
- 竜 (Dragon)
Set, artist & references
- Artist
- Naoki Saito
- Language
- Japanese
- Set name
- ひかる伝説 (Shining Legends)
- Game name
- Pokémon Japan
Battle
Abilities, attacks, weakness & resistance
Attacks
- りゅうのはどう40
自分の山札を上から2枚トラッシュする。
- てんくうのさばき190
このポケモンについているエネルギーを、3個トラッシュする。
Weaknesses
- 妖 ×2
Additional catalog data
Extra fields from the catalog import that are not mapped into the sections above (provider-specific or rare keys).
Remaining JSON fields
Other keys from the stored card payload
- vendor Public Api
- kind: expansion_cards_list_row · source: vendor_tools_public_api · syncedAt: 2026-03-31T07:48:21.796Z
Market prices (catalog API)
eBay sold comps from the Vendor Tools public catalog — refresh pulls new data into that catalog
Catalog pricing data as of Mar 29, 2026, 7:57 PM
Guide prices and sold listings come from the Vendor Tools catalog API (eBay completed sales). Use Update prices to request a fresh pull from eBay (limited to once per 24 hours per signed-in user).
Catalog card record updated Mar 29, 2026, 7:57 PM.
No condition guide prices yet. Use Update prices to fetch eBay sold data into the catalog.
Source API: https://vendortools.net
Listed on marketplace
Vendors currently listing this card/product on our marketplace. Click through to view or purchase (purchase flow coming soon).
No marketplace listings for this card right now.
More in this set
Other cards from ひかる伝説 (Shining Legends)
Comments
Share your thoughts on this card — condition, value, pull rates, etc.
to comment.
No comments yet. Be the first to share your thoughts.











